Como todo grupo de Scanlations nunca estamos contentos con el Staff
¡Pero no se equivoquen! No es por la calidad, sino por la CANTIDAD. Es decir: Somos Pocos.
Por ello esta seccion, para cualquier alma caritativa que quiera ayudar y pueda. Solo deben cumplir con unos pocos requisitos y, por el momento, ninguna prueba.
Ojo, si bien no exigimos ninguna prueba pasaran a estar en un periodo de prueba podria decirse. Veremos su trabajo y nos aseguraremos que cumplan con ciertos estandares, tanto para traductores como para editores. Tampoco quiere decir que sino cumplen esos estandars seran hechados. Simplemente les daremos concejos y un mini entrenamiento para obtener buenos resultados. Aca valoramos la rapidez y la cantidad, pero por sobre todo la calidad.
Dicho todo esto si quieres formar parte del Staff solo nesecitas ganas, tiempo y cumplir los requisitos. Para comunicarte puedes usar estos medios:
Por email a: Yume-Scanlations@hotmail.com
O por el foro mandando un mensaje privado (Pm) a cualquier miembro de Staff. Preferentemente a los mas activos.
¡ Esperamos tu Ayuda!
Requisitos
Editores:
- Pueden usar cualquier programa para editar, con excepcion de Paint -_-
- Deben tener conocimiento basico, no demasiado, de ingles. Para no complicarse demasiado a la hora de ubicar el texto facilitado por los traductores.
Traductores:
- Deben tener buen manejo del idioma ingles. No es necesario el Japones pero de ser mucho mejor.
me encantaria ser parte. Se editar videos, se algo de ingles (no soy una experta) pero me manejo bien y tambien japones XD
Hey! me gustaria ayudar como traductor, se bastante ingles y algo de japones, espero me den la oportunidad de ponerme a prueba y en base a eso decidan si les puedo hechar la mano